Samme digt på engelsk
Ak, gid jeg ikke var en dreng
der ligger ensom i sin seng,
mens alle andre blunder.
Mit tøj er gennemblødt af sved
og blikket stift, fordi jeg ved
i nat går verden under.
Fra skabets mørke hører jeg
en sælsom lyd, der skræmmer mig,
som dryppen fra en have.
Den kommer fra et grufuldt dyr,
en grådig, glubsk, og vild vampyr,
som snart mit liv vil rane.
Hvis blot jeg havde en kanon
med masse af ammuniation,
jeg blæste den et stykke.
I stedet holder jeg mit vejr,
for tegnet klart i månens skær
jeg ser dens skumle skygge.
Jeg ved den langsomt er på vej,
for ganske sagte hører jeg,
at gulvets brædder knirker.
En lugt af skimmel, mug og jord
når mine åbne næsebor.
Uhyggeligt det virker!
Med lammet, afbrudt åndedræt
jeg skimter nu dens silhuet
med klobesatte hænder.
Infam og ækel ser den ud
med røde øjne, smlimet hud
og sylespidse tænder.
Den mæsker sig med barnekød
som var det lækkert wienerbrød.
Den tømmer hver en vene
og æder også hår og hud.
Kun ben og knogler spyttes ud,
når de er suget rene.
Alt, hvad jeg ved om dette bæst,
er sandt, for jeg har det selv læst
i et af mine blade.
De gamle sagde, jeg var dum,
men når de ser mit kranium,
er de nok knap så glade.
I morgen vil de sige: "Skat,
hvad var det for en larm i nat?
Du holdt os vågen længe."
Så vil de se mit blod og lig.
Måske et overrasket skrig
vil luften sønderflænge.
Min far vil sie til min mor:
"Han er vist død, det lille nor.
Der blev ej vist ham nåde."
Og mor vil sige: "Se den sø.
Det typisk er for Steen at dø,
på så beskidt en måde."
Men skøndt de kaldte mig et kvaj,
så vil de sukke efter mig,
når der lidt tid er gået:
"Hvor skæbnen dog er grum og streng,
for aldrig nogen bedre dreng
vi kunne have fået."
Mens døden hastigt nærmer sig,
jeg mod min bedste tiger vender mig,
min bedste ven i verden.
Han ligger dér med ryggen til
og ved ej, at snart ende vil
mit unge liv og færden.
"VÅGN OP, DIT DUMME SNORKETRÆ!"
jeg skriger til det sløve kræ.
"SÅ HØR DOG, HVAD JEG SIGER!"
Væk er vampyrens trang til blod.
Selv den tør ikke kæmpe mod
en bidsk og farlig tiger.
Højt klynkende og syg af skræk
i vild panik den styrter væk
og glemmer helt sit offer.
Forsvundet er min angst og frygt
og jeg kan atter sove trygt
med armen om min Stoffer.
Dette digt stammer fra bogen "EN HÅRREJSENDE HISTORIE
- og andre fortællinger med Steen & Stoffer" hvor det er illustreret med nogle store, flotte tegninger.
Ud over dette digt indeholder bogen også historierne "RUMAGENT SPIFF - MÆLKEVEJENS MODIGSTE MAND!" og "ELEFANTER GLEMMER ALDRIG".